Mi Heng was recommended to Cao Cao when the latter, to expand his influence, needed someone to lobby Liu Biao. But Mi was slighted. Mi took his anger out on almost all of Cao Cao’ssubordinates(下屬) .
One day, at a banquet(宴會) in honor of distinguished guests, Cao bid Mi to work as a drummer, just to insult him for fun. Mi came dressed in rag(破布，碎屑) , and when asked why he simply stripped off what was on him to proudly stand nude before the public. Guests shut their eyes in embarrassment. To rebut(反駁，揭露) the angry blame by Cao Cao. Mi said. “You said I’m shameless? Not me but someone who has misled his majesty. Let people vies my clean conscience.” “If you’re clean,” Cao roared, “Who’s dirty?” “You!” Mi sneered.”Your eyes are dirty for being unable to tell good men from bad, your mouth is dirty because you do not read, your ears are dirty because you refuse to listen to advice, you know nothing about history because of your dirty body, and you tolerate nobody because of the dirt in yourbelly.”
Cao, infuriated(激怒的) , ordered him to the battle front, hoping the enemy’s sword would kill him.
In the Warring States Period, the State of Qin besieged(被包圍，被困擾) the capital of the State of Zhao. Duke Pingyuan of Zhao planned to ask the ruler of the State of Chu personally for assistance. He wanted to select a capable man to go with him. A man called Mao Sui volunteered. When the negoti-actions between the two states were stalled(失速的) because the ruler of Chu hesitated to send troops, Mao Sui approached him, brandishing(揮舞，炫耀) a sword. At that, the ruler of Chu agreed to help Zhao, against Qin.
This idiom means to recommend oneself.
關于小學生英語故事：Aping a Beauty 東施效顰
Xi Shi, a famous beauty, had a pain in her bosom(胸部) , so she had a frown(皺眉) on her face when she went out. An ugly girl who lived nearby saw her and thought she looked very beautiful. Therefore when she went home, she also put her hands on her bosom and had a frown on her face.
When a rich man in the neighbourhood saw her, he shut his doors tightly and did not go out. When a poor man saw her, he took his wife and children and gave her a wide berth(保持安全距離) .
She only knew Xi Shi’s frown looked beautiful but she did not know the reason for its beauty.
關于小學生英語故事：A Haven of Peace and Happiness
Tao Yuanming, a famous writer of the Eastern Jin Dynasty (317-420), wrote the well-known essay Peach-Blossom Spring. In it he tells a story which goes like this: A fisherman happened tocome upon(偶然見到) a place called Peach-Blossom Spring. Squeezing(壓榨，推擠) through a cave, he found a village, the residents of which were descendants(后代，晚輩) of refugees from the Qin Dynasty. It was a paradise isolated(鼓勵，絕緣) from the outside world, without exploitation or oppression, and everybody living and working in peace andcontentment(滿足，滿意) . The fisherman left the villagers and went home. But he could never find the place again.
This idiom is derived from the above story, and is used to mean an isolated, ideal world.
Once a man wanted to go to the south, but his carriage was heading north. A passer-by asked him: ‘If you are going to the south, why is your chariot(二輪戰車) heading north? ‘ The man answered, ‘My horse is good at running, my driver is highly skilled at driving a carriage, and I have enough money. ‘ The man didn’t consider that the direction might be wrong; the better his conditions were, the further he was away from his destination.
The idiom derived from this story indicates that one’s action was the opposite effect to one’s intention.