• <legend id="fb44b"></legend>

    <li id="fb44b"><acronym id="fb44b"></acronym></li>
  • <tbody id="fb44b"></tbody>

    <li id="fb44b"><acronym id="fb44b"></acronym></li>

    1. 您的位置 首頁 問答

      2016英文詩歌朗誦大全

      通過朗誦可以讓朗誦者陶冶性情,開闊胸懷,文明言行;有效地培養我們對語言詞匯細致入微的體味能力,以及確立口語表達最佳形式的自我鑒賞能力。下面是學習啦小編帶來的2016英文詩歌朗誦,歡迎閱讀!2016英文詩歌朗誦篇一但是你沒有ButYo

      通過朗誦可以讓朗誦者陶冶性情,開闊胸懷,文明言行;有效地培養我們對語言詞匯細致入微的體味能力,以及確立口語表達最佳形式的自我鑒賞能力。下面是學習啦小編帶來的2016英文詩歌朗誦,歡迎閱讀!
      2016英文詩歌朗誦篇一
      但是你沒有But You Didnt…
      Remember the day I borrowed your brand new car and dented it?
      記得那天,我借用你的新車,我撞凹了它
      I thought you’d kill me, but you didn’t.
      我以為你一定會殺了我的,但是你沒有
      And remember the time I dragged you to the beach, and you said it would rain, and it did?
      記得那天,我拖你去海灘,而它真如你所說的下了雨
      I thought you’d say, “I told you so.” But you didn’t.
      我以為你會說“我告訴過你” ,但是你沒有
      Do you remember the time I flirted with all the guys to make you jealous, and you were?
      記得那天,我和所有的男人調情好讓你嫉妒,而你真的嫉妒了
      I thought you’d leave, but you didn’t.
      我以為你一定會離開我,但是你沒有
      Do you remember the time I spilled strawberry pie all over your car rug?
      記得那天,我在你的新地毯上吐了滿地的草莓餅
      I thought you’d hit me, but you didn’t.
      我以為你一定會厭惡我的,但是你沒有
      And remember the time I forgot to tell you the dance was formal and you showed up in jeans?
      記得那天,我忘了告訴你那個舞會是要穿禮服的,而你卻穿了牛仔褲
      I thought you’d drop me, but you didn’t.
      我以為你一定要拋棄我了,但是你沒有
      Yes, there were lots of things you didn’t do.
      是的,有許多的事你都沒有做,
      But you put up with me, and loved me, and protected me.
      而你容忍我鐘愛我保護我
      There were lots of things I wanted to make up to you when you returned from Vietnam.
      有許多許多的事情我要回報你,等你從越南回來
      But you didn’t.
      但是你沒有
      2016英文詩歌朗誦篇二
      花瓣Petals
      Life is a stream
      On which we strew
      Petal by petal the flower of our heart;
      The end lost in dream,
      They float past our view,
      We only watch their glad, early start.
      生命如一條涓涓細流
      我們在這里撒滿了
      一片片心之花瓣;
      小溪的盡頭消失在夢中,
      花瓣漂過我們眼前,
      我們只看見那些愉悅的起點。
      Freighted with hope,
      Crimsoned with joy,
      We scatter the leaves of our opening rose;
      Their widening scope,
      Their distant employ,
      We never shall know. And the stream as it flows
      Sweeps them away,
      Each one is gone
      Ever beyond into infinite ways.
      We alone stay
      While years hurry on,
      The flower fared forth, though its fragrance still stays.
      滿載著希望,
      被快樂染成緋紅,
      我們撒下盛放的玫瑰花瓣;
      它們日漸寬闊的流域,
      它們久遠的事業,
      我們永遠無法得知。當溪水潺潺,
      將它們帶走,
      每一片都悄然漂遠
      向著無限的遠方。
      只有我們留在這里
      當歲月匆匆流逝,
      花已逝,而香如故。
      2016英文詩歌朗誦篇三
      I Love You
      我愛你
      by Wang Zhi
      王植
      I neither need to know your age
      nor need to know your name
      but need to know that you have
      a heart as mine between sky and earth
      beating on the desolate wilds
      in the sky with yellow alarms
      and on the hills with spraying magma
      echoing with the pulses of the sea
      with the calling of snow mountains
      and with the silent shouts
      resounding together with the hearts
      of tens of thousands of people
      不需要知道你的年齡
      也不需要知道你的名字
      我只需要知道,天地間
      有顆和我一樣跳動的心
      在看似荒蕪的原野
      在黃色警報的天空
      在巖漿四射的山巒
      和著大海的脈搏
      和著雪山的呼喚
      和著沉默的吶喊
      和千萬人的心一起,怦怦作響
      you’re so beautiful
      your void mind holds
      all beauty in the worldyou’re very miserable
      bearing all people’s misery
      you’re very happy
      sharing all people’s happiness
      you’re omnipresent
      your light shines everywhere
      over the Ninth Heaven
      there are your traces
      under the bottom of Hell
      there’s your silhouette
      on the leaves, by the road
      and at the foot of the mountain
      your image shows everywhere
      你很美,虛空的胸懷
      包攬世上所有的美麗
      你很苦,苦天下
      所有人的痛苦
      你很幸福,所有人的幸福
      都是你的幸福
      你無所不在
      你的光芒遍布一切
      九天之上有你的足跡
      十八層下有你的身影
      樹葉上,馬路邊,山腳下
      到處都是你的形象
      the dustman working under yelllow streetlamps
      the scholar reading smoothly by the opposite window
      that crowd of mischievous and trouble-making kids
      that little dog sitting and thinking under the eave
      that ant crawling fast, that sparrow crying aloud
      even in the very stinking rubbish dumps
      and in the toilets that have been just used
      all spacetime, all thinkings and all sounds
      are your great settling places
      橘黃的路燈下掃地的清潔工
      對面窗臺下朗朗上口的書生
      那群調皮搗蛋的小家伙們
      那只蹬在屋檐下思考的小狗
      那只爬得飛快的螞蟻
      那只使勁叫喚的麻雀
      甚至在腥臭無比的垃圾堆里
      和人們剛剛用過的馬桶里
      一切時空,一切思維,一切聲音
      都是你偉大的落腳處
      your seemingly ordinary body
      has the light as the sun and moon
      your magic charm comes
      from your soul always quiet
      you’re the one of everything in life
      you’re everything between sky and earth
      when all beautiful things disappear
      you still stay with me
      你看似平凡的身軀
      有如日月般的光輝
      你的神奇魅
      來自你時刻寂靜的心靈
      你是生命中一切的一
      你是天地間一的一切
      當所有美好消失時
      你依然和我在一起
      we were born on the same day
      we will pass away at the same day
      originally we have no birth and death
      we’ve been in love since the beginning of time
      like two bright lamps that shine on each other
      since the day when the earth had light
      you’re my wife I’ll never abandon
      and you’re my steadfast partner
      I feel you just as I feel myself
      I love you just as I love this world
      我們同年同月同日生
      我們同年同月同日死
      我們本無生死,我們相愛
      我們無始以來就相愛著
      像互相照耀的兩盞明燈
      從地球有光明的那一天
      你就是我永不言棄的妻子
      就是我堅定不移的伙伴
      感知你,如同感知我自己
      我愛你,如同熱愛這個世界
      看了“2016英文詩歌朗誦”的人還看了:
      1.2016英文詩歌朗誦摘抄
      2.2016英語古詩朗誦帶翻譯
      3.三分鐘的英語詩歌朗誦稿3篇
      4.優秀英語詩朗誦材料精選
      5.長篇英文詩歌朗誦大全加翻譯摘抄