• <legend id="fb44b"></legend>

    <li id="fb44b"><acronym id="fb44b"></acronym></li>
  • <tbody id="fb44b"></tbody>

    <li id="fb44b"><acronym id="fb44b"></acronym></li>

    1. 您的位置 首頁 問答

      關于優秀英語美文欣賞

      隨著國際文化交流的日益增進,英語寫作作為一項重要的交際手段已被廣泛應用于各個領域。下面是學習啦小編帶來的關于優秀英語美文欣賞,歡迎閱讀!關于優秀英語美文欣賞篇一學校TheCollegeHowcanIeverforgetthebeautifulcampusinAfrica?那兒處處是碧綠的芳草,綠草中鋪著潔白的、筆直的石路。路兩旁種的那些樹分明是一品紅,然而原該為大紅色的排列為環狀的葉,卻變為柔

      隨著國際文化交流的日益增進,英語寫作作為一項重要的交際手段已被廣泛應用于各個領域。下面是學習啦小編帶來的關于優秀英語美文欣賞,歡迎閱讀!
      關于優秀英語美文欣賞篇一
      學校 The College
      How can I ever forget the beautiful campus in Africa?
      那兒處處是碧綠的芳草,綠草中鋪著潔白的、筆直的石路。路兩旁種的那些樹分明是一品紅,然而原該為大紅色的排列為環狀的葉,卻變為柔媚的粉紅,還有著淡綠色的邊兒。我常在這條長長的石徑上散步。走著走著,來到一座寬闊的臺子上,站在這里可以看到迷人的晚霞與夕照,偶然也能看到冒著濃煙嗚嗚南去的列車。件轉身往回走,不遠便會來到實驗室和圖書館。這兒寬大的落地窗軟簾垂地。窗外的木棉樹上開著耀眼的紅花。再往前走便是餐廳了,那兒有一株美麗的樹,開著雪一樣白的花兒。那花兒開得輕柔而又炯娜,一朵朵地連成一片,從遠處看去,美得像新嫁娘雪白的頭紗。后來我才知道這就是我在書上讀到那么多次的曼陀羅。
      The grounds were covered with dark green grass through which stretched a straight whitestone path .On both sides of the path were planted what I believed to be poinsettias. Now theflowers were surrounded by pinkish leaves instead of bright red ones as they should have been.Trimmed with light green edges,the leaves looked delicate and charming. Along the long pathI often took a stroll which would take me to a wide terrace,where 1 could watch theenchanting glow of sunset,and occasionally catch the sight of a train pulling and hooting onits way southward. On my way back I would pass by the laboratory and library building whoselarge French windows had soft curtains let fall to the floor. Just outside the windows kapokflowers glowed red in full bloom. A short way off stood the dining hall,where I found a treehearing snore-white blossoms so graceful and soft to the touch,Viewed together from thedistance, they were as beautiful as a bridal veil. Later I learned that it was a tree called daturawhich I had so often read about in hooks.
      學校的中心地帶是個扇形的噴水泉,中間很藝術地擺著些中國式的太湖石。這是新建的。
      In the centre of the campus was a newly-built fan-shaped fountain. A number of Chinese taihurocks were arranged in it with a touch of artistry. And there was a story behind it.
      在我們中國教師住的院子里,有一個跟這模式一樣的噴水泉,不過比這要小得多,像個盆景似的,那是早來這兒的老師利用業余時間建的。他們在池中放了些水草和金魚,可能是為了抒發對祖國的懷念之情吧,還在太湖石上用秀麗的隸書字體刻了“二泉映月”四個紅字,似乎這么一來,西湖便在他們的懷抱之中了,故鄉的月便也在向著這些游子微笑了。
      In the courtyard of the house where Chinese teachers were living,there was also a similar butmuch smaller fountain looking like potted landscape. It was built by the Chinese teachers whohad come earlier in their spare time. They had graced it with water plants and goldfish .Perhapsout of a yearning for their homeland,they had even engraved on a taihu rock four Chinesecharacters:“Er Quan Ying Yue’meaning“two springs reflecting the moonlight.”These characterswere painted red and written in an ancient calligraphic style. The homesick Chinese teachersseemed to feel that at the sight of these characters,they could by a flight of the imaginationbring to their presence a native moon smiling beaming over the West Lake.
      一天,學校的校長來到中國教師的住所。他對這個噴水池贊不絕口,定要中國教師為學校也設計一個跟這一樣的噴水池,建在校園的中央。于是在校園里,在綠茸茸的芳草和艷麗的花朵之間又加上了一個中國色彩的噴水池,在陽光的輝照下,噴射著亮晶晶的水珠兒。
      One day the president of the college carne to visit the Chinese teachers. Delighted by thebeauty of their fountain he asked them to design another one for the college. Thus in thecentre of the campus, in a field of green grass and colourful flowers appeared a new Chinesefountain spurting out water drops glistening in the sunlight.
      關于優秀英語美文欣賞篇二
      野草 Wild Grass
      有這樣一個故事。
      There is a story which goes like this:
      有人問:世界上什么東西的氣力最大?回答紛紜的很,有的說“象”,有的說“獅”,有人開玩笑似的說:是“金剛”。金剛有多少氣力,當然大家全不知道。
      Someone asked, “What is the most powerful thing in the world?” There was a variety of answers. “Elephant,” someone said. “Lion,” another said. “Buddha’s guardian warrior,” still another said half-jokingly. As to how powerful the Buddha’s guardian warrior was, no one was sure.
      結果,這一切答案完全不對,世界上氣力最大的,是植物的種子。一粒種子所可以顯現出來的力,簡直是超越一切,這兒又是一個故事。
      In fact none of the answers was correct. The most powerful thing in the world is the seed of plants. The force displayed by a seed is simply incomparable. Here goes another story:
      人的頭蓋骨,結合得非常致密與堅固,生理學家和解剖學者用盡了一切的方法,要把它完整地分出來,都沒有這種力氣,后來忽然有人發明了一個方法,就是把一些植物的種子放在要剖析的頭蓋骨里,給它以溫度與濕度,使它發芽,一發芽,這些種子便以可怕的力量,將一切機械力所不能分開的骨骼,完整地分開了,植物種子力量之大,如此如此。
      The bones of a human skull are so tightly and firmly joined that no physiologist and anatomist had succeeded in taking them apart whatever means they tried. Then someone invented a method. He put sonic seeds of a plant in the skull to be dissected and provided the necessary temperature and moisture to make them germinate. Once the seeds germinated, they manifested a terrible force with which he succeeded in opening up the human skull that had failed to be opened even by mechanical means.
      這,也許特殊了一點,常人不容易理解,那么,你看見筍的成長嗎?你看見過被壓在瓦礫和石塊下面的一顆小草的生成嗎?他為著向往陽光,為著達成它的生之意志,不管上面的石塊如何重,石塊與石塊之間如何狹,它必定要曲曲折折地,但是頑強不屈地透到地面上來,它的根往土壤鉆,它的芽往地面挺,這是一種不可抗的力,阻止它的石塊,結果也被它掀翻,一粒種子的力量的大,如此如此。
      You may think this is too unusual a story to be grasped by the common mind. Well, have you ever seen how the bamboo shoots grow? Have you ever seen how frail young grass grow out from under debris and rubble? In order to get the sunshine and bring its will to grow into play, no matter how heavy the rocks are and how narrow the space between the rocks, it will wind its way up irresistibly, its roots drilling downward and its sprouts shooting upward. This is an irresistible force. Any rock lying in its way will be overturned. This again shows how powerful a seed can be.
      沒有一個人將小草叫做“大力士,但是它的力量之大,的確是世界無比。這種力,是一般人看不見的生命力,只要生命存在,這種力就要顯現,上面的石塊,絲毫不足以阻擋,因為它是一種“長期坑戰的力,有彈性,能屈能伸的力,有韌性,不達目的不止的力。
      Though the little grass has never been said to be herculean, the power it shows is matchless in the world. It is an invisible force of life. So long as there is life, the force will show itself. The rock above it is not heavy enough to prevent it from growing because it is a force that keeps growing over a period of time, because it is an elastic force that can shrink and expand, because it is a tenacious force that will not stop growing until it is grown.
      種子不落在肥土而落在瓦礫中,有生命力的種子決不會悲觀和嘆氣,因為有了阻力才有磨煉。生命開始的一瞬間就帶了斗爭來的草,才是堅韌的草,也只有這種草,才可以傲然地對那些玻璃棚中養育著的盆花哄笑。
      The seed does not choose to fall on fertile land but among debris. If it is filled with life, it is never pessimistic or sad, for it is tempered by resistance and pressure. The grass that fights its way out since the moment it is hom can be called “strong’ and “temacious”; only the grass that fights its way up since its birth has the right to laugh with justified pride at the potted plants in glassed green houses.
      關于優秀英語美文欣賞篇三
      種梨
      Planting a Pear Tree
      有鄉人貨梨于市,頗甘芳,價騰貴。有道士破巾絮衣,丐于車前。鄉人咄之,亦不去;鄉人怒,加以叱罵。道士曰:“一車數百顆,老袖止丐其一,于居士亦無大損,何怒為?”觀者勸置劣者一枚令去,鄉人執不肯。肆中傭保者,見喋聒聯不堪,遂出錢市一枚,付道士。道士拜謝,謂眾日:“出家人不解吝惜。我有佳梨、請出供客?!被蛟唬骸凹扔兄?,何不自食?”曰:“我特需此核作種?!庇谑寝淅娲筻?。且盡,把核于手,解肩上鐫,坎地深數寸,納之而覆以土。向市人索湯沃灌。好事者于臨路店索得沸沈,道士接浸坎處。萬目攢視,見有勾萌出,漸大;俄成樹,枝葉扶蘇;倏而花,倏而實,碩大芳馥,累累滿樹。道七乃即樹頭摘賜觀者,頃刻向盡。已,乃以鐫伐樹,丁丁良久,方斷;帶葉荷肩頭,從容徐步而去。
      A villager took his pears to the market to sell. His pears were juicy and sweet, but the price washigh. A Taoist priest, in an old cap and worn cotton robe, came up to his cart and begged for apear. The villager told him to go away but he would not. The villager got angry and began touse strong words at him. The Taoist priest said, “You’ve got a cartful of pears which must be inthe hundred, but I am asking for only one of them and one pear is not much of a loss to you.Why are you getting so angry shout it?” The onlookers said, “Give him a bad one and let himgo.” A waiter in the tavern, hearing the noisy bickering in the street, came anti bought a pearfor the priest. The priest thanked him and said to the crowd, “As a Taoist priest I am not thatsparing. I’ve got first-class pears and I’d like to share them with you.” Someone in the crowdsaid, “Why not eat your own pears then, since you’ve got some?”
      “But I need the core of it as seed,” the priest said and, holding up the pear with his hands,began to eat. When he ate up the pear, he held its core in one hand and, with the other, hetook off’ a small shovel from his back. He began to dig in the ground a hole two or three inchesdeep, put the core in it and then covered it with earth. Lie asked if anyone in the crowd couldfind some hot water for him. One of them, an obliging person, fetched some boiling water froma strop by the street. The priest took it over and poured it where the core of the pear wasburied.
      While tine people around watched, the core sprouted and grew and, in a moment, became atree with exuberant foliage and, in another couple of seconds, it began to blossom and bearpears. The pears were big, emitting sweet fragrance and the tree was heavy with them. Thepriest picked them and gave them to the people around and soon there were no more. Thenthe priest began to cut the tree and he worked at it for a long while before he felled it. He putthe tree, leaves and all, on his shoulder and walked off at a leisurely pace.
      初,道士作法時,鄉人亦雜立眾中,引領注目,竟忘其業。道士既去,始顧車中,則梨已空矣。方悟適所儂散,皆己物也。又細視車上一靶亡,是新鑿斷者。心大憤恨。急跡之,轉過墻隅,則斷靶棄垣下,始知所伐梨本,即是物也。道士不知所在。一市粲然。
      While the priest was playing the magic the pear seller, standing among the crowd, craned hisneck to watch, forgetting his own business. When the priest was gone he found that all hispears in the cart were gone. It was not until then that he realized the pears the priest haddished out were all his pears. And then he noticed that one shaft of his cart disappeared andthe cut was fresh. The pear seller was bursting with anger. He dashed off to run after thepriest. Turning the corner he found the lost shaft was lying at the foot of the wall. And by thenhe realized that it was the shaft of his cart, not the tree, that the priest was cutting. The priestwas nowhere to be found and the whole marketplace was immensely amazed.
      (劉士聰 譯)
      看了“關于優秀英語美文欣賞”的人還看了:
      1.經典優秀英語美文欣賞
      2.優秀美文佳作閱讀
      3.優秀英文勵志美文精選
      4.優秀美文佳作雙語
      5.優秀雙語美文精選